杨君仕英墓志铭
(原文)杨君仕英讳汉杰,别号菊庭,世为羊城人。曾大父某,元商税副使;①大父某,甲子门巡检;②父某广州路元贞库副使。③母南海马宁满村何氏。仕英自幼警敏嗜学,呻哗弄翰,④往往度越流辈,元季以才器辟广东廉访司书吏,日持簿书赞上官治刑狱,卓有能名。及藩宪构衅,⑤岭海绎骚。⑥仕英知时不可为,乃弃归奉母,依马宁外家以居,母殁执丧,哀毁逾礼,奉柩归,葬番禺永泰里先茔之次。
国朝平定岭海始回羊城重理旧业,日以书史自娱,于世事一不挂口,而致谨于祀先之礼,教子严而有恩,性纯俭不事奢靡,喜周人急,有长者风。
生至正戊寅,⑦终永乐乙酉,⑧寿六十有八,先娶傅氏早逝,继李氏终永乐己丑,⑨寿七十有八,与仕英合葬。子男二,某某,孙男二。
於戏,⑩以仕英之才谞器识,使进而膺一职奚忝,亦既得其途矣,而歛辔跋马以归,
终以不出,是不亦有异于人乎?然而怜才哀命,君子不能不叹息于斯焉,某因赵君子清具书来乞铭,予哀而矜之。铭曰:
其进将以有为,其退值时之危。
既安于命,夫复奚疑。
蓄而弗施,后人之贻。
我铭于幽,用著厥徽。
注释:①商税——是指中国自先秦时期至明清历代政府对商品流通所征收的税。亦称租、课②甲子门——在广东陆丰县东南一百里石帆港海口,大石壁立,上下各有六十甲子字,故名,港外有连城,纲尾、虎屎、鸡屎诸礁,浮沉出没,最为险隘,宋景炎元年,帝自闽航海驻于此,遣使降元,又祥兴二年,蒙古张宏范由潮阳港乘舟入海,至甲子门,知帝所在,遂趣崖山,明嘉靖中倭寇广州,败还甲子门,为暴风所覆溺,其得脱者,帅臣俞大猷书歼之,明筑城,置守御千户所。③贞库副使——贞库,秩从七品,提领一员,副使一员,掌饮膳好事金银诸物。元贞元年置。④呻哔——版本有误,当作“呻毕”。读书叫“呻毕”呻,诵读;毕,书弄翰,执笔作文。⑤藩宪——省府大员(长官)。构衅,生事。⑥岭海绎骚——广东因驿站传闻引起的时局动乱。⑦至正戊寅——版本有误,应是“至元”戊寅,即至元四年(1338)⑧永乐乙酉——即永乐三年(1405)。⑨永乐己丑——即永乐七年(1409)。 ⑩於戏——读音意思同“呜呼”,感叹声。才谞(须xū)——才智。
歛 辔(配pèi粤音秘)——收缰 。 辔 ,。驾驭牲口的嚼子或缰绳。跋马,马后退。歛辔跋马,即退马收缰。
(译文)杨仕英名叫汉杰,别号菊庭,世代是羊城人。曾祖父某,元朝的商税副使;祖父某,是甲子门的巡检;父亲某是元朝广州路贞库副使。母亲是南海县马宁满村何氏。仕英自少机警敏捷好学,吟诗写作,往往超越同辈,元朝末年以才能招为广东廉访司的书吏,每日手持书簿帮助上官治理刑狱诉讼,声誉颇佳。到省府高层起事、岭海骚动,仕英知道时势无法逆转,于是弃职归去侍奉母亲,依附马宁外家居住,母亲死后主持丧事,居丧尽礼,侍奉灵柩归来,葬在番禺永泰里祖坟的旁边。
国朝平定广东,回到羊城,重新整理旧时的家产,每日以书史消遣,对于世事一句也不插口,而对祭祀先人的礼仪一点也不敢疏忽,教育儿子严格而关爱。平生勤俭节约,喜欢周济人的急难,有长者的风度。
生于至正戊寅(1338),死于永乐乙酉(1405)年,寿龄六十八岁,先娶的傅氏早死,继娶李氏死于永乐己丑(1409)年,寿龄七十八岁,与仕英合葬。儿子两个,某某,男孙两个。
唉,以杨仕英的才智与见识,假使进入仕途而得个一官半职那是当之无愧的,这也算进入官场了,而他收缰回马归来,这难道不是与众不同么?但是怜才哀命,君子不能不叹息这事情啊,我因赵子清来函请求铭文,我悲哀而怜惜他。铭说:进而他功名可期,退偏遇时局危机。杨君他既安于命,真个是开口无词。深学识用而未广,厚福泽留给孙儿。作铭文表明公德,百世后到处人知。