《送浙江汪佥事之任诗》序
(原文)汪为漳之龙溪著姓,①家传诗礼,代有闻人,若今浙江佥宪克宁,②其表表者乎。③初由俊秀肄业邑庠,④刻苦嗜学,遂通经史、工于诗文,人皆以远大期之。永乐癸卯,福建乡试为解元,⑤明年登进士第,宣德五年,授礼部主客司主事,⑥善于毗赞,⑦能誉聿彰。⑧
后为巡抚湖广,⑨侍郎吴公荐之偕行,分理庶务,所至郡邑能宣布朝廷德意,禁戢贪暴,⑩抚绥善良,而加以介然有守,督征二税,而下人无侵渔之弊,
廉声美誉,闻于两京,上赐敕褒崇,荣及乎亲。
去年冬罢巡抚之行,复回主客司,今年冬十月,九载之秩将盈,复为廷臣荐,授今官,便道之任。其同寅员外尹祥等,咸有诗饯之,谒予为序。
夫浙江为大藩,佥宪为重任,然非问学过人、才识超卓、以廉介自守者,未见其克济。
克宁自释褐为主事,
所历俱有声绩,兹行益当大展才猷,以振风纪,
以宣德化,上副朝廷宠擢之意,庶无负廷荐之公,则清名劲操,不特著闻两浙,将闻于四方矣。予素重克宁为人,遂书此以弁赠行诸什之首。
注释:①漳之龙溪——漳,指漳浦县,属福建省。隋并入龙溪县,县南有云霄山,漳水发源于此。②佥宪——即佥都御史,又叫按察使,与布政使。都指挥使为行省巨头,掌行省的司法、行政、军政大权。③表表——出类拔萃。④俊秀——才智出众。⑤解元——乡试第一名称“解元”。⑥主客司——掌宾礼及接待外宾事务,礼部有3个下属部门:主客司、礼部、膳部。尚书、侍郎各一人,郎中、员外郎四司各一人。元佑初,省祠部郎官一员,以主客兼膳部。⑦毗赞——协助。⑧能誉聿彰——能誉,办事练达的名声;聿(育yù粤音鹝律),文言文语助词,无义。彰,明显,响亮。⑨巡抚——明洪熙元年(1425)始成定制。为省级地方政府的长官,统揽一省的军事、吏治、刑狱、民政等。⑩禁戢(缉jī)——禁止。介然有守——有坚定的操守。
侵渔之弊——霸占他人财产的恶行。
夫(音扶)——放在句首,表示发议论。大藩,大的行省。
克济——能够胜任。(
释褐——褐,平民的衣服茶色。释褐,除下布衣,进入官场
风纪——法制
诸什——《诗经》大雅、小雅、周颂以十篇诗编为一卷,叫“什”。诸什,指众人的作品。
(译文)汪是福建彰浦县龙溪著名的姓氏,家传诗礼,代代有名人,像如今浙江的佥都御史汪克宁,他就是这个家族的精英。当初因才智出众在县学里进修,刻苦好学,于是通晓经史、擅长诗文,人们都以远大前程期望他。永乐癸卯(1423)年间,福建乡试成为解元,明年登上进士第,宣德五年(1430),授予礼部主客司主事,善于辅助,办事练达的名声响亮。
后来巡抚湖广,侍郎吴公推荐他共事,分管政务。所到郡县,能够散布朝廷的恩德,杜绝贪暴,抚恤善良,加以有坚定的操守,督促征收夏秋二税,而手下的人没有侵吞的弊端,廉洁的美誉,闻名于两京,皇上赐予敕书连亲人都受到褒奖。
去年冬天罢撤巡抚的任命,又回到礼部主客司,今年冬天十月,九年的任期将满,又因廷臣推荐,授予如今的官职,顺路上任。他的同寅员外郎尹祥等人,都有诗给他饯行,拜访我为他作序言。
浙江是大的省分,佥都御史是重要的职务,若非学问过人、才能见识超卓、以廉洁自守的人,不见得他能够胜任。汪克宁自从脱下布衣作为主事,所经历的都有声誉政绩,这次行程更加应当大展才能,来维护法制,以宣扬道德教化,向上无负朝廷宠信提拔的用意,希望对得起列位重臣推荐之恩,这样清廉的名声坚定的操守,不但闻名于两浙,将闻名于四方啊。我向来敬重汪克宁的为人,于是写这篇序言放在饯行的诗集前面。