《芝轩诗》后序

1213 《芝轩诗》后序

(原文)宣德癸丑秋九月,有玉芝产于礼部尚书昆陵胡公滢所居燕寝之坐隅,色如截肪,其光晶莹、坚而且馨,虽九茎三秀,无以过也。观者咸谓:瑞世之物。少师三巴蹇公名是室日芝轩。首为之诗,少傅西昌杨公记之甚详,既而少傅建安杨公、尚书南郡杨公洎诸名缙绅咸有赋咏,以昭厥美,连篇累牍、珠玑灿然,可谓盛矣。公复属言于予。

芝为庶草之至秀者,土气和则生,其类不一,赤者如珊瑚、黑者如泽涞、青者如翠羽、黄者如黄金、白者如截肪,而光明洞彻如坚冰焉。服之可轻身而延年,剂之可辟邪而愈疾,惟青云、玄光二芝,逎仙家之物,世不恒有,传谓王者仁慈则芝以生。其产于治世者,史不绝书,然则芝为瑞世之物可知矣。

洪惟圣朝德教旁敷,和气充畅,玉芝之生,适际其时。而公弘才硕德,位宗伯、典三礼、寅恭直清,img以和神人,摅忠竭诚,img以弼盛治,故天心昭格,img产此嘉瑞,以彰公德,而表国家之祯祥也。

昔晋陵邵君协宰新昌,img有五色芝生于便坐之室,而瑞芝之记作,img尚足以传后世为美谈。况是产于明时,而得其所,岂不足以传后世乎?是宜公卿大夫赋咏,不一而足也,若公历官之详、遭遇之盛,家世之懿、勋德之隆,具于少傅公所记,兹不赘云。

注释:①燕寝——周制:王有六寝,正寝在前,后面五寝均叫燕寝。此处解作后面卧室。②少师——太子师有三:少师、少傅、少保。三巴,地名,四川之巴郡、巴东、巴西合称三巴,③少傅——太子师之一,见注②。④洎(记jì)——及。缙绅,见685篇注③。⑤属言——属同“嘱”,吩咐。言,作序言。⑥庶草——所有草本植物。⑦泽涞(来11ái)á据说是珍珠果又名樱桃蕃茄,俗称洋柿子,国外又有“小金果”、“爱情果”之称。本品为一年生长草本植物,无限生长型,采果期长达十个月。⑧服之——佩带在身,剂之,作药物来进食。⑨德教旁敷——普及道德教育。⑩宗伯——礼部尚书。三礼,主持祭天、地、宗庙的礼仪。img寅恭直清——恭谨而持心清正。img摅(书shū)忠竭诚——极尽忠心。img天心昭格——天意明白显示出来。(img协宰新淦——作新昌县(在浙江绍兴府)知县的副手。img瑞芝之记作——古人认知往往缺乏科学头脑,这篇对灵芝的认识便出了偏差,不足为鉴。

(译文)宣德癸丑(1428)秋九月,有灵芝生在礼部尚书胡滢家内进卧室坐落的墙角旁边,色如切开的脂肪,它光泽晶莹、坚硬而有香味,虽然是九枝三朵花的灵芝,不能超过它呀。观看的人都说:这是祥瑞的物件。少师四川三巴县的蹇公题匾名这室叫做芝轩。首先为此而作诗,少傅西昌的杨公记录得很详细,而后少傅建安的杨公、尚书南郡的杨公以及几位缙绅都有诗赋来歌咏,来展示这件美事,连篇累牍、光彩夺目,真是壮观啊。胡公又叫我来写序言。

灵芝是百草中的精英,土壤气候相和就生长,它的种类不一,赤色的好像珊瑚、黑色的好像泽涞果、青色的好像翡翠、黄色的好像黄金、白色的好像切开的脂肪,而且透明通亮、坚硬如冰呀,佩带可以身轻而且延长寿命,用来加人药剂可以辟邪而治愈疾病,只有青云、玄光两种灵芝,是仙家之物,世间并不常有,传说王者仁慈那么灵芝可以产生。它生产于盛世间的事,在历代书本中都有记载。这么说,灵芝为太平盛世的产物由此可见了。

强盛如我朝,恩波浩荡,遍及四方。和气充盈,玉芝的生长适逢其时,而胡公弘才硕德、官居礼部尚书、主持祭天、地、宗庙的礼仪,恭谨而持心清正,使人与神之间和谐共处,竭尽忠诚,用来辅助盛明的统治,所以天心明示,产生嘉祥灵芝,以此来彰显胡公的德行,而表示国家的祯祥呀。

昔日晋陵的邵君担任新昌县令副手,有五色的灵芝生在起居间内,而瑞芝的记实著作,还是足以传给后世作为美谈。何况产生于盛世,而长的正该长的地方,岂不是足以传给后世吗?这正该公卿大夫们赋诗歌咏,不一而足呀,如胡公的经历官场的详细情况、遭遇的鼎盛、家世的美德、勋德的隆重,已经都在少傅杨公的记载里,这里就不重复了。