志容与轩①

1264 志容与轩

(原文)有贵介公子,双瞳炯如。神采烨如。雍容闲雅,洵美且都。行不踰于规矩,谈不绝乎诗书。来游滁郡,结屋通衢。不尚乎纨绮之习,有类乎逢掖之儒。

一日坐陈子于容与之轩,促席接膝,片言投机。夷犹徜徉,怡怡熙熙。语言覙缕而不觉昼影之移。img因诘之曰:“公子以容与名轩,岂屈原所谓逍遥容与者乎、抑司马相如所谓翱翔容与者乎?”公子曰:“噫,屈原当战国之世,叔季之时。img心怀忠谠,img而主弗知。遇谗遭放,号为湘累。img采兰江浒,行吟泽湄。彼所逍遥容与者,乃所以发其幽忧愤懑之思也。img相如在汉,才智不群。早厄困穷,郁而弗伸。涤器市中,王孙恙嗔,img一旦瞻依日月,img际会风云。img草檄书以谕父老,托词赋以讽人君。img颠置声华之途,img酣嬉形势之门。img日倥偬而弗暇,img又安知容与之意乎?”

陈子曰:“既如所言矣,若所谓容与者,可得闻与?”

公子曰:“余家淮甸,遭际圣明。家传诗礼,世袭簪缨。img然余赋性朴鲁,澹然无营。遂屏世纷,保毓性灵。食一气之母,img咽太玄之精。img目不睹乎夭冶之容,耳不聆乎哇淫之声。img惟游心于冲漠,img与太初而为朋。img逍遥乎万有之表,img从容乎太素之庭。img期淡泊以自养,庶永葆于頹龄。img视彼赋《九歌》以寓忠,草封禅而钓名者,img不尤愈乎。”

陈子因冁然而笑曰:img“天之生物,自形自色。鸢鱼飞跃,各适其适,人居两间,img独灵于物。以道德为坦途,以仁义为安宅。出入起居,动作食息。雍雍容容,无不自得。虽莘野躬耕,img而不以为劳;草庐长吟,而不以为戚。时我用则霖雨乎苍生;时我置则逍遥乎泉石。中心裕如,无时弗怿。img此君子所以贵乎乐天知命,而不为外物之所惑也。若薰心于纷华,剿形于黄白者,img岂不贻讥于大方之家也耶?”

公子作而谢曰:“余心懵然,久矣茅塞。img因耳所言,涣若冰释。愿志座隅,以警朝夕。”公子则寿春张大声、陈子则羊城陈廷器也。

注释:①志——记;容与,逍遥自得貌。《楚辞》屈原《九歌·湘夫人》:“时不可兮骤得,聊逍遥兮容与”轩,书房。②贵介——尊贵。③炯如——烨(业yè)如,文雅之辞用于后缀,表示性状。④雍容——形容态度大方从容。⑤洵(询xún莞音信)——实在。美且都,美与都是同义词,都表示俊美。⑥逢掖——即“缝腋”,宽袖之衣,古代儒者之服。⑦促席接膝——古人席地而座,促席接膝表示两人座位挨近,陈琏文中常用古语,时至明朝,当不会席地而坐。⑧片言投机——谈几句就觉得遇上知音。⑨夷犹徜徉——夷犹,从容不迫;徜徉(音常羊)自由往返。串译为侃侃而谈。⑩怡怡熙熙——十分欢畅。img覙 (luǒ留我切)缕——婉转,意译为娓娓动听。img叔季——兄弟长幼以伯仲叔季排行,此处叔季指后期。img忠谠(音党)——忠言。img湘累(雷léi)累,绳索,此处通“缧”,缧绁,绑犯人的绳索,引申为囚徒。湘累,流放湖南的囚犯。img发其幽忧愤懑之思——这是张大声对屈原心境的理解;他忽略了屈原《九歌湘夫人》:“聊逍遥兮容与”中的“聊”字,暂且的意思。陈琏的理解是正确的,容与一辞在文中就是安逸自得的意思。img恙嗔——恙,忧患;嗔(抻chēn粤音真),责怪;引中为嫌弃。img依日月——指青云直上,身份显赫。img际会风云——比喻能人相会,得以舒展怀抱。(img讽——不从正面进言,从侧面婉转劝说。人君,帝王。img颠置——颠,头顶,引申为高。置,处在。串译为高居。img形势之门——权势、官宦家门。img倥(空kōng粤音孔莞音空)偬(宗zōng莞音匆)——往来频繁。img簪缨——指显赫,官宦。img一气之母——胎儿在母腹中,只受一气之养(指不须饮食穿衣)。img太玄之精——人类成形,这个“精子”是远古遗留下来的。太玄,古代指形成万物的元气。img哇淫——靡靡之音。img冲漠——指无求之境。img太初——远古。img万有——指繁华世界。之表,之外。img太素——原始。img頹龄——老年。img封禅——帝王祭天地的典礼。在泰山上筑土为坛祭天,报天之功叫封;在泰山之下梁父山上辟场祭地,报地之功叫禅。img冁(谄chǎn粤音浅)——笑的样子。img两间——天地之间。img莘野躬耕——莘野,有莘国之原野。《孟子·万章》上:“伊尹耕于有莘之野,而乐尧舜之道焉。”躬耕,亲自耕种。img弗怿(溢yì)——不快乐。img剿形——瘦损形体;黄白者,黄指金,白指银。img茅塞——被茅草堵塞,比喻人心被物欲物闭。

(译文)有个尊贵公子,双眼明亮,神采焕发,温文高雅,俊美之至,举止稳重,谈吐有内涵,来到滁州郡游玩,在闹市建住房,衣着简朴,有类似宽袍大袖的儒生。一日邀请陈琏坐在他的容与轩中促膝谈话,几句话就觉得找到知音,侃侃而谈,十分欢畅,娓娓道来不觉日影的转移,因此询问他说:“公子以‘容与’来作轩的名字,莫非是屈原的所谓逍遥容与的意思、抑或是司马相如的所谓翱翔容与的意思呢?”公子说:“噫,屈原时当战国的乱世,世道没落,一片忠言,而君主不知,遇到谗言遭到流放,被称作‘湘累’,采摘兰花于江边,行吟于沼泽之畔,他所说的逍遥容与,乃是抒发他幽怨愤懑的情思呀。司马相如在汉朝,才智超群,早年受困,忧郁不伸,洗涤器具在街市中,王孙嗔嫌,一旦得仰天颜,风云际会,草檄书以晓谕父老,托词赋来警醒人君,高居声光显赫的仕途,尽情嬉戏于豪门,每日奔走往来都顾不上,又怎么会知道‘容与’的意思呢。”

陈子说:“既然如你所说,如所谓容与的意思,可否说给我听呢?”

公子说:“我家在淮河边,生长在圣明时世,家传诗礼,世袭簪缨,但我禀性朴实愚鲁,澹泊无求,于是屏弃乱世的纷扰,自葆天赋的性灵。如胎儿受一呼一吸于人世,摄取苍天的元气。目不看妖艳的形象,耳不听淫荡的声音。只寄怀于无求之境,与远古作为邻居。优游于繁华之外,徘徊于原始之庭。只求淡泊人生而自处,希望永葆垂暮之年。比起屈原赋《九章》之歌,以寓忠诚,司马相如草写《封禅》而钓名沽誉那些事,不是胜过他们么。”

陈子开颜而笑说:“天生之物,自然形成自己的特色,鸟飞鱼跃,各适其适,人生天地之间,独为万物之灵,以道德为坦途,以仁义为根本,出入起居,劳动作息,从从容容,无不自得,虽然像伊尹躬耕在莘国之原野,而不会觉得劳累;像诸葛亮草庐长吟,而不会感到悲戚。我被用之时那么就像霖雨一般造福苍生,我被闲置之时那就逍遥在泉石之间呀。内心充实,无时不乐。这就是君子能够贵于乐天知命而不受外部环境所诱惑啊。像那醉心于纷纭的繁华,身心憔悴于黄金白银的话,岂不是给名流留下笑柄吗?”公子作谢说:“我的心懵懂已久了,因听你所言茅塞顿开,涣然冰释,愿意铭刻在座边,作为朝夕警惕。”

公子是寿春县的张大声。陈子就是羊城陈廷器呀。