英语原版教材传递的异国文化

一、英语原版教材传递的异国文化

很多原版教材,尤其是绘本、故事类等英语原版教材在英语教学中起到了不可取代的作用。特别是在孩子学习英语的初级阶段,我们在教学实践过程中着重从自然拼读和简单的英语绘本入手,加上儿童歌曲、电影等,用以激发孩子的英语学习兴趣,然后再过渡到一些高阶的绘本、科普书等,让少儿在英语启蒙阶段感受到纯正的英语。剑桥大学出版社为4岁至12岁非英语国家儿童出版的英语原版教材,由国际英语教学专家Caroline Nixon和Michael Tomlinson合作编写。在Kid's Box(学生用书)第一本的第12单元中,通过标题我们可以看到本课的主要内容是“聚会”,这就开启了文化的碰撞。中国人总是因为节日聚在一起,中国人也很看重节日的氛围。比如传统节日端午节中秋节等,而聚会最重要的角色就是食物,比如端午的粽子(分成肉粽和甜粽等)、春节的饺子等。而在原版教材里,孩子们看到的是另外一番景象。外国人的聚会叫作“Party”,我们将其翻译成“派对”。派对一般在家里,当然也可以在教堂、公园或者其他一些特定的场所进行。食物是派对的重要角色,但派对的食物与中国的传统食物也截然不同。我们在原版教材中可以看到比萨、巧克力、冰激凌等食物,但一些传统的家长会把这类食物统一归纳成“垃圾食品”,老师们在教学的过程中就会尽可能客观地尊重各国的文化和习俗。而学生们,也就是这些学龄前儿童开始了接触外国文化之旅。在原版教材教学过程中先学会尊重不同的食物差异,再学会尊重各国的文化内涵差异。

学生用书第三本第2单元“Home,Sweet Home”呈现的是CLIL教学部分。CLIL教学法,指的是Content and Language Integrated Learning(内容和语言的融合教学),是一种把内容和语言相结合的教学方法。我们通过图片和文章可以看到不同地域的人们居住的不同房子。第一段文章描述的是生活在印度尼西亚的新几内亚岛巴布亚省偏远森林中的科罗威部落(Korowai),他们居住在内陆地区。但是,原来的科罗威人住在树上,被称作树上的居民,如今的科罗威人已经不生活在树上了。第二段是我们知道的毡房,中国北部的游牧民族可能更为熟悉。它携带方便,而且十分坚固耐用,居住舒适,具有防寒、防雨、防地震的特点。房内空气流通、光线充足,毡房许多年来一直为游牧民所喜爱,因为是用白色毡子做成,毡房里生活用品应有尽有,所以被称为“白色宫殿”。第三段讲的“Igloo”是因纽特人的房子,因纽特人居住的环境非常恶劣,所以他们通过住特殊的房子度过寒冬。在一些原版教材里我们还能看到英美国家居民居住的房子,我们称之为独立式住房和半独立式住房,这些房子与中国孩子们印象中的房子大不相同,因为我们通常住在公寓楼或者住宅区里,所以学生们对之前提到的一些房子是非常陌生的。实际上原版教材里经常会把不同种类的住房类型作为教学素材,老师在教学过程中不仅仅需要熟知语言,更要了解文化的背景知识。由此可见,原版教材的使用不仅仅对学生提出了很高的要求,也给教育者带来了巨大的挑战。