送徐從事北遊序

送徐從事北遊序

此文前後反覆,一筆到底,學柳文於此類篇幅,最能得到筆法。

收筆:“苟聞傳,必得位,得位而以《詩》、《禮》、《春秋》之道施於事,及於物,思不負孔子之筆舌,能如是,然後可以為儒。”此文將“能如是”三字省略,全神貫注,一氣讀下去,於文義、於文勢,都絲毫無損。然則作者何以必須用此三字為哉?

於是再以“能如是”三字加上去,氣勻心和而讀之,便覺此文紆徐而頓挫,格外有味,此何以故?

是,代名詞,此處代上“苟聞傳,必得位,得位而以《詩》、《禮》、《春秋》之道施於事,及於物,思不負孔子之筆舌”,一共五句,五句太長,往往讀斷而意不屬,故須以“是”字代而總結之。有人評之:“文勢若珠簾倒捲”,中間夾一“如是”字,即表顯為珠簾倒捲法,而“如是”字適為簾鉤。賴此一鉤,將上數句捲成一束,使與下文銜接,便覺千鈞直下,意外有力。柳文中慣用此種筆法,如《送僧浩初序》種種,隨處可見,讀者若不懂得此一筆法,即算於《柳集》無所通曉。

彭叔夏[25]《〈文苑英華〉辨證》云:

《柳集·送徐從事北遊序》,非遊宴也,乃編入“遊宴”門,殊失檢。此當在“送別”中,與《送辛殆庶遊南鄭序》同一類。

此雖編輯小節,在本集固不成問題,而能助人了解文境,自是一得。